国产无玛黄色大片|99最新极品蜜臀精品久久|久久精品成人av|精品久久久久久中文幕人妻日本|99热资源站人妻多P无码|韩日黄色的男女免费大全|av在线尤物精品国产|无码av免费精品一区二区三区影院|东京热一区二区三区|久久久久久国产成人a亚洲精品无码

"Fossil"漢語譯名演變考

作者:楊麗娟 中國科學(xué)院自然科學(xué)史研究所; 北京100190

摘要:"Fossil"來源于拉丁文fossilis,最初用于指地中挖掘物。中文"化石"一詞初為礦物、巖石的總稱,或用作動詞。西文"fossil"先后被漢譯為塔形石、殭石等,漢語譯名亦幾經(jīng)變化。本文根據(jù)晚清西學(xué)譯著、近代刊物及教科書中關(guān)于化石的介紹,厘清了"fossil"一詞譯名的演變,指出中文將"fossil"譯為"化石"并用于指地中生物遺跡的說法至20世紀(jì)初方才確定。

注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

地質(zhì)論評

北大期刊 下單

國際刊號:0371-5736

國內(nèi)刊號:11-1952/P

雜志詳情
相關(guān)熱門期刊

服務(wù)介紹LITERATURE

正規(guī)發(fā)表流程 全程指導(dǎo)

多年專注期刊服務(wù),熟悉發(fā)表政策,投稿全程指導(dǎo)。因為專注所以專業(yè)。

保障正刊 雙刊號

推薦期刊保障正刊,評職認可,企業(yè)資質(zhì)合規(guī)可查。

用戶信息嚴格保密

誠信服務(wù),簽訂協(xié)議,嚴格保密用戶信息,提供正規(guī)票據(jù)。

不成功可退款

如果發(fā)表不成功可退款或轉(zhuǎn)刊。資金受第三方支付寶監(jiān)管,安全放心。