国产无玛黄色大片|99最新极品蜜臀精品久久|久久精品成人av|精品久久久久久中文幕人妻日本|99热资源站人妻多P无码|韩日黄色的男女免费大全|av在线尤物精品国产|无码av免费精品一区二区三区影院|东京热一区二区三区|久久久久久国产成人a亚洲精品无码

首頁 > 期刊 > 日語學(xué)習(xí)與研究 > 公示語漢日翻譯錯誤分析與翻譯策略探究 【正文】

公示語漢日翻譯錯誤分析與翻譯策略探究

作者:熊仁芳 北京第二外國語學(xué)院日語學(xué)院

摘要:目前,國內(nèi)公示語的日語翻譯存在不少問題。本論文首先針對這個問題,分析了國內(nèi)公示語日語翻譯中常見的四類錯誤類型:文字表記錯誤、詞匯語法錯誤、信息失真和語用失誤。公示語具有一定的示意功能,根據(jù)其示意功能,本論文將公示語分為“信息型”和“感召型”兩大類。不同類型的公示語有不同的翻譯策略和原則。信息型公示語的翻譯重在信息的準確傳達,感召型公示語的翻譯要體現(xiàn)感召功能,重視讀者的感受。

注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社。

日語學(xué)習(xí)與研究雜志

日語學(xué)習(xí)與研究雜志, 雙月刊,本刊重視學(xué)術(shù)導(dǎo)向,堅持科學(xué)性、學(xué)術(shù)性、先進性、創(chuàng)新性,刊載內(nèi)容涉及的欄目:教育、語言、文學(xué)、社會、經(jīng)濟、文化、翻譯、研究生論文、研究生學(xué)術(shù)論壇獲獎情況等。于1979年經(jīng)新聞總署批準的正規(guī)刊物。

  • CSSCI南大期刊
  • 1-3個月審核

服務(wù)介紹LITERATURE

正規(guī)發(fā)表流程 全程指導(dǎo)

多年專注期刊服務(wù),熟悉發(fā)表政策,投稿全程指導(dǎo)。因為專注所以專業(yè)。

保障正刊 雙刊號

推薦期刊保障正刊,評職認可,企業(yè)資質(zhì)合規(guī)可查。

用戶信息嚴格保密

誠信服務(wù),簽訂協(xié)議,嚴格保密用戶信息,提供正規(guī)票據(jù)。

不成功可退款

如果發(fā)表不成功可退款或轉(zhuǎn)刊。資金受第三方支付寶監(jiān)管,安全放心。