《Mediterranean Archaeology & Archaeometry》雜志好發(fā)表嗎?
來源:優(yōu)發(fā)表網(wǎng)整理 2024-09-18 11:13:19 258人看過
《Mediterranean Archaeology & Archaeometry》雜志是一本專注于歷史學領域的期刊,發(fā)表難度因多種因素而異,以下是具體分析:
《翻譯家》是一本經(jīng)過同行評審的國際期刊,發(fā)表關于翻譯和口譯作為跨文化交流行為的各種問題的原創(chuàng)和創(chuàng)新研究。通過歡迎基于一系列學科觀點和方法的工作,The Translator為研究人員和從業(yè)者提供支持,為現(xiàn)有和發(fā)展中的方法提供了一個交匯點。它旨在促進對翻譯作為一種職業(yè)和翻譯研究作為一門學科有共同興趣的不同群體之間的互動。貢獻涵蓋了廣泛的書面或口頭實踐,包括各種模式的口譯、文學翻譯和改編、商業(yè)和技術翻譯、舞臺和數(shù)字媒體翻譯,以及配音和字幕等多模式形式。
《翻譯家》雜志,作為一本專注于翻譯領域的專業(yè)刊物,其背景深厚且充滿意義。該雜志致力于成為翻譯工作者、學者及愛好者的交流平臺,通過發(fā)表高質量的翻譯作品、研究論文及行業(yè)動態(tài),推動翻譯事業(yè)的發(fā)展與繁榮。雜志的創(chuàng)辦,旨在提升翻譯行業(yè)的整體水平,促進中外文化的交流與融合。它匯聚了國內外眾多優(yōu)秀的翻譯家、學者及評論家,他們通過撰寫文章、分享經(jīng)驗、探討問題,共同為翻譯事業(yè)的進步貢獻力量。
發(fā)表難度
影響因子與分區(qū):《Mediterranean Archaeology & Archaeometry》雜志的影響因子為0.8,中科院分區(qū)中大類學科歷史學為2區(qū), 小類學科ARCHAEOLOGY考古學為3區(qū),較高的影響因子和較好的分區(qū)表明其在學術界具有較高的影響力和認可度,因此對稿件的質量要求也相對較高,發(fā)表難度較大。
歷年IF值(影響因子):
WOS分區(qū)(數(shù)據(jù)版本:2023-2024年最新版)
按JIF指標學科分區(qū) | 收錄子集 | 分區(qū) | 排名 | 百分位 |
學科:ARCHAEOLOGY | AHCI | N/A | N / A |
0% |
按JCI指標學科分區(qū) | 收錄子集 | 分區(qū) | 排名 | 百分位 |
學科:ARCHAEOLOGY | AHCI | Q2 | 42 / 163 |
74.54% |
名詞解釋:
WOS即Web of Science,是全球獲取學術信息的重要數(shù)據(jù)庫,Web of Science包括自然科學、社會科學、藝術與人文領域的信息,來自全世界近9,000種最負盛名的高影響力研究期刊及12,000多種學術會議多學科內容。給期刊分區(qū)時會按照某一個學科領域劃分,根據(jù)這一學科所有按照影響因子數(shù)值降序排名,然后平均分成4等份,期刊影響因子值高的就會在高分區(qū)中,最后的劃分結果分別是Q1,Q2,Q3,Q4,Q1代表質量最高。
審稿周期預計:平均審稿速度 ,審稿周期也體現(xiàn)了編輯部對稿件質量的嚴格把關。
發(fā)表建議
提高稿件質量:確保研究內容具有創(chuàng)新性和學術價值,語言表達清晰準確,符合雜志考古學的格式和要求。
提前準備:根據(jù)審稿周期,建議作者提前規(guī)劃好研究和寫作進度,以便有足夠的時間進行修改和補充。同時,可以關注《Mediterranean Archaeology & Archaeometry》雜志的約稿信息,如果能夠獲得約稿機會,發(fā)表的可能性會更大。
聲明:以上內容來源于互聯(lián)網(wǎng)公開資料,如有不準確之處,請聯(lián)系我們進行修改。