《中華文化海外傳播研究》雜志是什么級別?雜志刊期是多久?
來源:優(yōu)發(fā)表網(wǎng)整理 2025-04-03 18:29:01 75人看過
《中華文化海外傳播研究》雜志級別為省級期刊。目前刊期為半年刊。
《中華文化海外傳播研究》雜志簡介信息
《中華文化海外傳播研究》雜志,出版地:北京,于2018年正式創(chuàng)刊,本刊重視學術導向,堅持科學性、學術性、先進性、創(chuàng)新性,刊載內(nèi)容涉及的欄目:孔子學院院長專訪、中華文化“走出去”研究、跨文化傳播研究、海外漢學研究。作為中華文化海外傳播領域的重要學術刊物,它不僅深深扎根于中華文化的豐厚土壤,關注著文學、哲學、藝術等傳統(tǒng)元素的傳承與發(fā)揚,更以敏銳的洞察力緊跟時代步伐,積極探討現(xiàn)代文化產(chǎn)品如電影、音樂、網(wǎng)絡文學等在海外的傳播效果與影響力。
在傳統(tǒng)文化元素的研究方面,雜志深入挖掘中華文化的精髓,通過對文學經(jīng)典的解讀、哲學思想的剖析、藝術形式的探討,展現(xiàn)了中華文化的獨特魅力和深厚底蘊。這些研究不僅有助于我們更好地理解和傳承中華文化,也為中華文化的海外傳播提供了豐富的資源和素材。
同時,雜志并沒有停留在對傳統(tǒng)文化的單一關注上,而是積極拓展研究視野,將目光投向了現(xiàn)代文化產(chǎn)品。隨著全球化進程的加速和科技的飛速發(fā)展,電影、音樂、網(wǎng)絡文學等現(xiàn)代文化產(chǎn)品已經(jīng)成為中華文化海外傳播的重要載體。雜志通過對這些現(xiàn)代文化產(chǎn)品的深入分析和研究,探討了它們在海外市場的接受度、影響力以及傳播策略,為中華文化的現(xiàn)代化傳播提供了有益的參考和借鑒。
《中華文化海外傳播研究》雜志特色:
<一>尚未公開發(fā)表的原創(chuàng)論文。主題與內(nèi)容不限,與“中華文化海外傳播”相關研究均可。論文字數(shù)范圍以7000-12000字為佳。所有投稿論文必須包含以下內(nèi)容模塊:題目(中、英文)、摘要(中、英文)、關鍵詞(中、英文)、作者簡介、正文、參考文獻或注釋。獲得科研基金資助的文章須注明基金項目名稱及項目編號。論文以課題組署名須注明課題組主要成員姓名及工作單位。
<二>摘要:字數(shù)為200字左右,簡明扼要地陳述研究目的和結論;摘要,五號,宋體,關鍵詞:3-5個詞條,用逗號隔開;英文關鍵詞詞組首字母大寫。
<三>作者簡介:應包括姓名、出生年月、性別、民族、職稱或?qū)W位、工作單位等內(nèi)容;請一并附上作者的通訊地址、郵政編碼、E-mail、聯(lián)系電話等,并列于文末。
<四>正文標題正文內(nèi)容,5號,宋體,1.5倍行間距。正文標題,宋體,3號居中,加粗。姓名宋體,4號,居中,加粗。與正文標題隔一行。
<五>一級標題:居中,宋體、無標點、加粗、四號,例:“一 標題”二級標題:空2格,宋體、小四、加粗,例:“(一)標題”三級標題:空2格,宋體、五號、加粗,例“1.”四級標題:宋體、五號,例“(1)“標題”原則上不超過三級標題。
<六>注意:一級、二級標題在標題和文章之間空一行。三級標題與文章之間不空行。
<七>“注釋”:5號,加粗,宋體注釋內(nèi)容:5號,宋體,1.5倍行間距
<八>圖表的標題中需加單位;圖標題放在圖的下方,表標題放在表的上方;圖名稱不需要“XX圖”,但是表格中的名稱可加“XX表”。
<九>注意圖表數(shù)據(jù)和文中數(shù)據(jù)的統(tǒng)一;全文圖表數(shù)據(jù),統(tǒng)一保留小數(shù)點后一位;圖表形狀的選擇:當圖表中百分比大于100%,需要注明是多選題,或者造成該結果的原因,同時建議使用柱狀圖,而非餅狀圖;
<十>本刊文獻引證要求文章中引用的相關文獻信息需要在文末列出注釋,包括引文出處及具體頁碼,文章或著作寫作過程中參考的文獻、書目不再列出。征引他人觀點與材料,須將文獻按正文中出現(xiàn)的先后次序列于文后。
聲明:以上內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng)公開資料,如有不準確之處,請聯(lián)系我們進行修改。