国产无玛黄色大片|99最新极品蜜臀精品久久|久久精品成人av|精品久久久久久中文幕人妻日本|99热资源站人妻多P无码|韩日黄色的男女免费大全|av在线尤物精品国产|无码av免费精品一区二区三区影院|东京热一区二区三区|久久久久久国产成人a亚洲精品无码

發(fā)表《Babel-revue Internationale De La Traduction-international Journal Of Translation》雜志多久能被SCI數(shù)據(jù)庫收錄?

來源:優(yōu)發(fā)表網(wǎng)整理 2024-09-18 11:21:55 117人看過

通常情況下,《Babel-revue Internationale De La Traduction-international Journal Of Translation》雜志發(fā)表的文章被SCIE、SSCI數(shù)據(jù)庫收錄的時間沒有固定標準,若想了解詳細、準確的具體情況,建議直接與雜志社取得聯(lián)系或者向在線客服進行咨詢。

多久能被SCI數(shù)據(jù)庫一般可以歸納出以下情況:

論文發(fā)表后到在線時間:SCI論文發(fā)表后,一般需要大約3個月的時間才能在期刊官網(wǎng)上線,這是論文初次對外公開的時間點。

在線后到數(shù)據(jù)庫檢索時間:論文在線后,通常還需要1-3個月的時間才能在Web of Science(WOS)數(shù)據(jù)庫中檢索到,這個過程被稱為論文的索引或收錄。

整體時間周期:從投稿到論文被SCI數(shù)據(jù)庫收錄,整個周期大概需要一年左右的時間。具體來說,投稿后可能需要5-6個月收到接收通知,然后經(jīng)過2-3個月論文會在官網(wǎng)上線,再之后2-3個月論文會被WOS數(shù)據(jù)庫收錄。

然而,這個時間周期并不是絕對的,它受到多種因素的影響,如:期刊類型、論文質(zhì)量、數(shù)據(jù)庫更新等。

《Babel-revue Internationale De La Traduction-international Journal Of Translation》雜志已被SCIE、SSCI國際知名數(shù)據(jù)庫收錄,在JCR分區(qū)中位于LANGUAGE & LINGUISTICS學(xué)科N/A區(qū)LINGUISTICS學(xué)科Q3區(qū),在CiteScore評價中位于Arts and Humanities學(xué)科的Q2區(qū)Arts and Humanities學(xué)科的Q2區(qū)Arts and Humanities學(xué)科的Q3區(qū)具有較高的學(xué)術(shù)影響力,在該領(lǐng)域受到廣泛認可。

WOS分區(qū)(數(shù)據(jù)版本:2023-2024年最新版)

按JIF指標學(xué)科分區(qū) 收錄子集 分區(qū) 排名 百分位
學(xué)科:LANGUAGE & LINGUISTICS AHCI N/A N / A

0%

學(xué)科:LINGUISTICS SSCI Q3 206 / 297

30.8%

按JCI指標學(xué)科分區(qū) 收錄子集 分區(qū) 排名 百分位
學(xué)科:LANGUAGE & LINGUISTICS AHCI Q3 218 / 393

44.66%

學(xué)科:LINGUISTICS SSCI Q4 224 / 297

24.75%

名詞解釋:
WOS即Web of Science,是全球獲取學(xué)術(shù)信息的重要數(shù)據(jù)庫,Web of Science包括自然科學(xué)、社會科學(xué)、藝術(shù)與人文領(lǐng)域的信息,來自全世界近9,000種最負盛名的高影響力研究期刊及12,000多種學(xué)術(shù)會議多學(xué)科內(nèi)容。給期刊分區(qū)時會按照某一個學(xué)科領(lǐng)域劃分,根據(jù)這一學(xué)科所有按照影響因子數(shù)值降序排名,然后平均分成4等份,期刊影響因子值高的就會在高分區(qū)中,最后的劃分結(jié)果分別是Q1,Q2,Q3,Q4,Q1代表質(zhì)量最高。

CiteScore分區(qū)(數(shù)據(jù)版本:2024年最新版)

CiteScore SJR SNIP CiteScore排名
1 0.34 0.642
學(xué)科 分區(qū) 排名 百分位
大類:Arts and Humanities 小類:Language and Linguistics Q2 337 / 1088

69%

大類:Arts and Humanities 小類:Linguistics and Language Q2 396 / 1167

66%

大類:Arts and Humanities 小類:Communication Q3 296 / 511

42%

名詞解釋:
CiteScore:衡量期刊所發(fā)表文獻的平均受引用次數(shù)。
SJR:SCImago 期刊等級衡量經(jīng)過加權(quán)后的期刊受引用次數(shù)。引用次數(shù)的加權(quán)值由施引期刊的學(xué)科領(lǐng)域和聲望 (SJR) 決定。
SNIP:每篇文章中來源出版物的標準化影響將實際受引用情況對照期刊所屬學(xué)科領(lǐng)域中預(yù)期的受引用情況進行衡量。

作為一本專注于Multiple領(lǐng)域的學(xué)術(shù)期刊,它致力于發(fā)表高質(zhì)量的研究論文和為相關(guān)領(lǐng)域的研究人員提供重要的學(xué)術(shù)資源。

該雜志出版周期是6 issues/year,平均審稿速度預(yù)計為: 。

《國際翻譯雜志》是一份專注于翻譯、口譯和術(shù)語學(xué)領(lǐng)域的學(xué)術(shù)期刊。它不僅為翻譯和口譯專業(yè)人士提供了一個展示研究成果和交流思想的平臺,同時也吸引了廣泛的非專業(yè)讀者,包括那些對語言轉(zhuǎn)換、跨文化交流和語言服務(wù)行業(yè)感興趣的人士。

該期刊涵蓋了翻譯和口譯領(lǐng)域的最新研究,包括理論探討、實證研究和案例分析。它為學(xué)者和實踐者提供了一個交流和合作的空間,促進了學(xué)術(shù)界和業(yè)界的互動。期刊鼓勵從跨學(xué)科的角度探討翻譯和口譯問題,如語言學(xué)、文學(xué)、社會學(xué)、心理學(xué)和計算機科學(xué)等。這種多角度的探討有助于深入理解翻譯和口譯的復(fù)雜性和多樣性。

聲明:以上內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng)公開資料,如有不準確之處,請聯(lián)系我們進行修改。

Babel-revue Internationale De La Traduction-international Journal Of Translation相關(guān)雜志

同小類學(xué)科的其他優(yōu)質(zhì)期刊 影響因子 中科院分區(qū)
System 4.9 1區(qū)
Phonetica 1.1 3區(qū)
Language And Speech 1.1 2區(qū)
Meta 1.1 3區(qū)
Chinese Journal Of Communication 2.1 2區(qū)
Applied Linguistics 3.6 1區(qū)